Text copied to clipboard!
Заглавие
Text copied to clipboard!Мениджър Локализация
Описание
Text copied to clipboard!
Търсим Мениджър Локализация, който да ръководи процесите по адаптиране на продукти, услуги и съдържание за различни международни пазари. Идеалният кандидат ще има опит в управление на локализационни проекти, координация с преводачи, редактори и технически екипи, както и силни комуникационни и организационни умения. Ролята изисква стратегическо мислене, внимание към детайла и способност за работа в динамична среда с множество заинтересовани страни.
Мениджърът по локализация ще бъде отговорен за създаване и прилагане на локализационна стратегия, която да гарантира, че продуктите и съдържанието отговарят на културните, езиковите и правните изисквания на целевите пазари. Той/тя ще работи в тясно сътрудничество с екипите по продуктово развитие, маркетинг, поддръжка на клиенти и правни въпроси, за да осигури последователност и качество на локализираното съдържание.
Основните задължения включват управление на вътрешни и външни ресурси за превод, използване на CAT инструменти и системи за управление на преводи (TMS), както и анализ на ефективността на локализационните процеси. Мениджърът ще следи срокове, бюджети и ще осигурява високо качество на преводите и адаптациите.
Успешният кандидат трябва да има опит в локализацията на софтуер, уебсайтове или маркетингови материали, както и познания по поне един чужд език. Важно е да притежава аналитично мислене, умения за управление на проекти и способност за работа с различни култури и екипи в международна среда.
Отговорности
Text copied to clipboard!- Разработване и прилагане на локализационна стратегия
- Управление на локализационни проекти от началото до края
- Координация с преводачи, редактори и технически екипи
- Използване на CAT инструменти и TMS платформи
- Контрол на качеството на преводите и адаптациите
- Управление на бюджети и срокове
- Сътрудничество с вътрешни екипи за осигуряване на последователност
- Анализ и оптимизация на локализационните процеси
- Обучение и развитие на локализационния екип
- Осигуряване на съответствие с културни и правни изисквания
Изисквания
Text copied to clipboard!- Минимум 3 години опит в управление на локализационни проекти
- Висше образование в областта на лингвистиката, комуникациите или сходна специалност
- Опит с CAT инструменти и системи за управление на преводи
- Отлични организационни и комуникационни умения
- Способност за работа с международни екипи
- Внимание към детайла и аналитично мислене
- Добро владеене на английски език; допълнителни езици са предимство
- Опит в локализация на софтуер или дигитално съдържание
- Умения за управление на бюджети и срокове
- Гъвкавост и способност за работа под напрежение
Потенциални въпроси за интервю
Text copied to clipboard!- Какъв е вашият опит в управление на локализационни проекти?
- С кои CAT инструменти и TMS платформи сте работили?
- Как поддържате качество и последователност в преводите?
- Как се справяте с кратки срокове и ограничени бюджети?
- Какви езици владеете и на какво ниво?
- Как работите с международни и мултикултурни екипи?
- Какви предизвикателства сте срещали в локализацията и как сте ги преодолели?
- Какви метрики използвате за измерване на ефективността на локализацията?
- Какво е вашето разбиране за културна адаптация?
- Какви са вашите дългосрочни цели в тази област?